منتدى صقور الإمارات
بسم الله الرحمن الرح

عزيزي الزائر/ ة نتشرف بتسجيلك وإنضمامك لأسرتنا.
وإذا كنت مسجل/ة فتفضل بالدخول

و شكرا



 
الرئيسيةبحـثالأعضاءالتسجيلدخولالتسجيل

شاطر | 
 

 السلسلة الثانية من تعليم الترجمة | التعامل مع mkv | الدرس 1 | من أجل ترجمة أيسر ، مرحلة التزود بالأدوات و التعرف على ملفات mkv

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد ش
مشرف على منتدى مانجا وأنمي ناروتو
مشرف على منتدى مانجا وأنمي ناروتو
avatar

عدد المساهمات : 82
تاريخ التسجيل : 24/04/2009

مُساهمةموضوع: السلسلة الثانية من تعليم الترجمة | التعامل مع mkv | الدرس 1 | من أجل ترجمة أيسر ، مرحلة التزود بالأدوات و التعرف على ملفات mkv   الجمعة أبريل 02, 2010 2:17 pm

aegisub, أحمد ش, صقور الإمارات, تعليم الترجمة, دروس الترجمة, دروس mkv, سلسلة تعلم الترجمة 2

الدرس 1 من أجل ترجمة أيسر 1
مرحلة التزود بالأدوات و التعرف على ملفات mkv




السلام عليكم ورحمة الله وبركاته [center]

[center]




بحمد الله وبعد نجاح حققته السلسلة الأولى

أعود لكم بالسلسلة الثانية والتي تركز الضوء على نقاط لم تشرح في البداية

نشد بها على يد كل متعلم وكل محب لتعلم الترجمة

ونواصل بها مشوار العطاء والبذل لكل من أراد التميز

السلسلة الثانية والمفصلة التي تحوي

دروسا ً تفاعلية تطبيقية ... وحصرية !!!

تعلم فنون الترجمة من ملف mkv

و ابحر في هذه السلسلة الثانية لتتقن وتمارس فنون الترجمة على ملفات MKV






هذا المشروع بدأ بخاطرة ... وفكرة ... وها هو اليوم أمام أعينكم

وكالسلسلة الأولى ... حرصت في السلسلة الثانية الحرص كله على الاكثار من الصور وتفصيل الشرح تفصيلا ً دقيقا ً بلا أي لبس

وكما بدأنا في السلسلة الاولى ... سأعرض الأدوات اللازمة في هذه السلسلة

ومن كان يمتلك الأدوات
من الدرس الأول فليحتفظ بها وليعمل على تحميل ما لا يملك

نصيحتي للجميع بتحميل الأدوات الموجودة هنا حتى لا نقع في الأخطاء أثناء التطبيق وتأتي الاستفسارات لاحقا ً

طريق الترجمة سهل ويسير إن شاء الله على هذه الرحلة

( تزودوا في المحطة الأولى ... لأن طريقنا لا رجعة فيه )




-{ سبب كتابتي لهذه السلسلة ، وصلني العديد من الرسائل

والاستفسارات في كيفية الترجمة من حلقات MKV
}-




باختصار شديد ، حلقات MKV أو الحلقات المترجمة بهذه الصيغة من الفرق الأجنبية
أو أو ما يسمى بـ SOFT SUB

هي عبارة عن ملف فيديو + ملف ترجمة مرفق

يكون قابل للتعديل أو السحب



شاهد الرسم فالتوضيح المصور أسهل




- وفي هذه الحالة :

- لن نحتاج إلى ملف خام RAW لأن ملف MKV هو في الأصل ملف خام بعد نزع الترجمة عنه
- لن نحتاج لملف ترجمة إنجليزي لأن الترجمة مدمجة في ملف MKV
أو إلى سحب التوقيت من الحلقة الإنجليزية AVI لأن ملف الترجمة مؤقت ولا ينتظر سوى الترجمة

أبشروا ... فالعمل على ملفات MKV يسهل الوقت والجهد
كما يظهر في الرسم البياني
↔️

من أجل تطبيق سليم واستيعاب أكيد ... تذكر أننا بحاجة للتالي ...







محطتنا الأولى لهذه الرحلة التزود بالأدوات الجديدة
لترجمة الحلقات بصيغة MKV بدون أي صعوبة


¤¦ ملاحظات ¦¤


- تحميل جميع الأدوات إلزامي قبل البدء وأنا أضمن لكم !

- سنرى أسئلة كثيرة بخصوص مشاكل في التطبيق
لأن القارئ
لم يحمل الأدوات من هنا

- وأضمن لكم أن الكثير سيتجاهل المكتوب في الأسفل
[size=9]
لا تترك مجال لقائل قد يقول
[/size]
[size=9] هذه أمة لا تقرأ [/size]





إقرأ كامل السلسلة لأفضل النتائج
فالنظر في الصور فقط لن يساعد في إيصال الفكرة


-- (( سنمر على الأدوات مرور الكرام )) --

البرنامج الأول : avisynth ¤*

التحميل يأتي لاحقا ً
وظيفة هذا البرنامج تكمن في تشغيل الحلقات في برامج الترجمة وبرامج الضغط
كل ما عليك فعله هو تحميل البرنامج وتركيبه في جهازك ولن تحتاج للتعامل معه بعد ذلك
أي أنه يعمل في النظام بشكل آلي

هذه الأداة متوفرة من السلسلة الاولى
ولا يتوجب تحميلها على من حملها وثبتها من السلسلة الأولى


الأداة الثانية : codec lite ¤*


حزمة المشغلات المحدثة ... تعمل على تشغيل الحلقات في بيئة الكمبيوتر
ويستحيل مشاهدة الحلقات من دونها ... هذه النسخة محدثة فيرجها تحميلها

- هذه الأداة متوفرة من السلسلة الاولى ...
ولا يتوجب تحميلها على من حملها وثبتها من السلسلة الأولى




البرنامج الثالث : إيجي سب aeigisub ¤*


الإيجي سب ... أهم برنامج للترجمة وكتابة الترجمة على الحلقات
يستخدم في ترجمة الحلقات وتنسيق الترجمة
هو الأفضل في هذا المجال

الخامس : ملف الترجمة الأوحد ... MKV¤*

هو الفيديو الخام أيضا ً
وفيه ملف الترجمة مدمج


ملف MKV + ملف ترجمة عربي + AVS -------> حلقة مترجمة



البرنامج السادس : Megui ¤*




أداة متطورة ومتقدمة في ضغط ملفات الفيديو بامتدادات متعددة
مثل AVI MP4 MKV وتتميز بتحديد الحجم عند الضغط



البرنامج السابع : cccp ¤*


حزمة مساعدة مخصصة ... هامة للتعامل مع ملفات MKV MP4 وغيرها

باقي الملحقات وحقيبة الأدوات ¤*


ملحقات أساسية لابد منها مثل الخطوط والشعار ... والتي لن يقبل التطبيق إلا بها






...•الفيديو والتطبيق ...

التطبيق مرحلة هامة تساعد على التعرف على المشاكل واستدراكها
بعض الأحيان ... الجانب النظري يكون غير مفهوم أن لم نطبق
لهذا السبب ... أتمنى من الجميع التطبيق لتثبت المعلومات





لن تحتاج سوى لحلقة الانيمي نفسها لتترجم وتبدع
وبهذا يكون التحميل أقل
و الوقت أسهل وأسرع

{ ولتحميل جميع الأدوات دفعة واحدة }


رابط على mediafire [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
رابط على zshare [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
رابط على megaupload [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
رابط على depositfiles [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
رابط على hotfile [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
رابط على 2shared [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]


حمل من أحد هذه الروابط إلى سطح مكتبك
ثم تابع هذا الشرح المتحرك من أجل معرفة كيفية تثبيت المحتوى


¤¦ ملاحظة ¦¤
إن أكملت قراءة هذا الدرس فاعلم أن هذا أطول درس في السلسلة
والبقية أقصر وأسهل بحول الله ~
قليل من القراءة تصل بها إلى درجة التميز والاتقان



¤~ لكل بداية محرقة ،، نهاية مشرقة

.. نلتقي في الدرس الثاني والمحطة التالية إن شاء الله ..
[/center]
[/center]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
UaEfAlCoN22
مدير عام
مدير عام
avatar

ذكر
العمر : 47
الجنسية : إماراتي
عدد المساهمات : 1182
تاريخ التسجيل : 12/01/2009
الأوسمة :

مُساهمةموضوع: رد: السلسلة الثانية من تعليم الترجمة | التعامل مع mkv | الدرس 1 | من أجل ترجمة أيسر ، مرحلة التزود بالأدوات و التعرف على ملفات mkv   الجمعة أبريل 02, 2010 7:59 pm

مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور

_________________________ التوقيع _________________________


منتدى صقور الإمارات
uaefalcon.yoo7.com



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://uaefalcon.yoo7.com
 
السلسلة الثانية من تعليم الترجمة | التعامل مع mkv | الدرس 1 | من أجل ترجمة أيسر ، مرحلة التزود بالأدوات و التعرف على ملفات mkv
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى صقور الإمارات :: ¤©§][ القسم التعليمي ][§©¤ :: أكاديمية الترجمة-
انتقل الى:  
لأجل الأقصى